Uso e manutenzioneEmploi et entretienGebrauch und InstandhaltungUse and maintenanceUso y manutenciónUso e manutenção10CLASSE 10 USB / S / REUSB / S /
10)LJABCDE7.17.27.37.47.536.16.26.36.16.26.345121210117.67.79VERS.ISTEAM8143 (S)4 (RE)5 (USB)6 (RE)7 (USB)
111)LJ)LJ)LJ)LJ)LJ)LJ
69EN ENGLISHCONTENTS 0DFKLQHLGHQWL¿FDWLRQGDWD ... 70 *HQHUDOVDIHW\UXOHV 70
70NAME: Coffee machine, CLASSE 10 seriesMODEL: USB - S - REVERSIONS: 2 - 3 - 4 GROUPS7KHODEHOLOOXVWUDWHGRQWKH(&'HFODUDWL
710DFKLQHHTXLSPHQWLegend:A6HPLDXWRPDWLFV\VWHPPDQXDOGLVSHQVLQJVWDUWand stop.B$XWRPDWLFV\VWHPHOHFWURQLFFRQWURORIFRIIHH and hot wa
720HFKDQLFDOSURWHFWLYHGHYLFHVThe machine is equipped with the following protective devices:L complete panelling protection of all the par
73,167$//$7,217KH DSSOLDQFH LV RQO\ WR EH LQVWDOOHG LQlocations where use and maintenance is restricted to trained personnel.7KHPDFKL
74(OHFWULFVXSSO\7KHPDFKLQHLVVXSSOLHGUHDG\IRUFRQQHFWLRQDFFRUGLQJWRWKHUHTXLUHGHOHFWULFDOVSHFL¿FDWLRQVBefore connecting the machine
75OPERATION&RQWUROV (Fig.8) 0DLQVZLWFKTwo-position switch with led. Turn on the switch (led on) the machine is turned (apart from the b
766WDUWLQJXSL7XUQRQWKHZDWHUVXSSO\WDS)LJL7XUQWKHPDLQVZLWFKWKHSXPSLVDFWLYDWHG¿OOLQJthe boiler.L When the water reaches t
ITALYRancilio Macchine per caffè S.p.A.Viale della Repubblica 4020010 Villastanza di ParabiagoMilano ItalyTel +39 0331 408200Fax +39 0331 551437www.ra
7786(The machine has a top shelf on which the cups are NHSWDQGKHDWHGUHDG\IRUXVH7KLVLVYHU\LPSRUWDQWWRREWDLQJRRGFRIIHHDVWKHpre-warme
780DFKLQHVZLWKL6WHDPDXWRPDWLFV\VWHP)LJRQO\0RG86%+HDWLQJ0LONRUD'ULQNL6WHPDL Immerse the wand in the drinkL3UHVV
793URJUDPPLQJ (Mod.USB):DUQLQJ7KHERWWRPKDWFKGRRU¿J±LWHPZLOOFORVHLWVHOIDXWRPDWLFDOO\Be careful with your hands when accessing th
806RIWHQHUUHJHQH-rationIf the function is enabled, \RXFDQVHOHFW“Reset” N (no) or Y\HVE\SUHV-VLQJNH\V³+” or “-”. Press “enter”WR
816HW7LPHU7KLVPHQXDOORZV\RXWRVHWWKHDXWRPDWLFVZLWFKLQJ21DQG2))WLPHVRIWKHPDFKLQH,WKDVWKHIROORZLQJsubmenus:- Enable/disable
823URFHGXUHIRUUHSODFLQJWKHZDWHULQVLGHWKHERLOHUZLWKIUHVKZDWHUHot water is emptied out from the nozzle spout )LJ ± LWHP XQWLO
837KH&XS:DUPHU%\SUHVVLQJWKHUHODWLYHEXWWRQWKHGLVSOD\VKRZVthe following:Depending on the darkened segments it indicates the selected
84/2$'6+2:,QVHUWLQJD86%NH\LQWRSRUW¿JZLOODXWRPDWLFDOO\XSORDGWKH/2$'6+2:LQWHUIDFHWKURXJKZKLFKit is possible
85:HHNO\ Operations to be carried out with the machine RSHUDWLYHDQGXQGHUSUHVVXUHL3ODFHWKHVXSSOLHGEOLQG¿OWHULQWKH¿OWHUKROGHUput in
8667233,1*7+(0$&+,1($7HPSRUDU\VWRSL&DUU\RXWFOHDQLQJDQGPDLQWHQDQFHRSHUDWLRQVL Wind up the cable and fasten it to the machine Z
Tratamento do lixo dos aparelhos elétricos e eletrônicosJogar o produtos seguindo as normas em vigor relativas à coleta diferencia-da em centros
87TKHSULPDU\DLULQWDNHUHJXODWRULVVHWZLWKWKHreference notch showing “GPL” corresponding te the secuting screw (3).7KHÀDPHLVUHJXODWHGPL
126SCHEMI ELETTRICISCHEMAS ELECTRIQUESSCHALTPLANE:,5,1*',$*5$06ESQUEMAS ELECTRICOS(648(0$(/e75,&2 IT FR DE EN ES PT C
127Data:Firma:Diffusione e riproduzionevietata a termini di leggesenza nostra autorizzazione.PROGETTO:DENOMINAZIONE:CODICE:Formato:U.T.A4Viale della R
128Data:Firma:Diffusione e riproduzionevietata a termini di leggesenza nostra autorizzazione.PROGETTO:DENOMINAZIONE:CODICE:Formato:U.T.A4Viale della R
129LEV_DIFF 1.0Data:Firma:Diffusione e riproduzionevietata a termini di leggesenza nostra autorizzazione.PROGETTO:DENOMINAZIONE:CODICE:Formato:U.T.A4V
130COLLEGAMENTO ELETTRICOBRANCHEMENT ELECTRIQUESTROMANSCHLUSSELECTRONIC CONNECTIONCONEXION ELECTRICA/,*$d2(/e75,&$400 V / 3N~COLLEGAMENTO TRIFA
1319aPRGUSB&2//(*$0(1725$&&25'(0(179(5%,1'81*&211(&7,21&21(;,Ï1LIGAÇÃO1) Collegare il cavo aliment
132SCHEMI IDRAULICI6&+e0$6+<'5$8/,48(6HYDRAULIKPLÄNE HYDRAULIC DIAGRAMSESQUEMAS HIDRÁULICOSESQUEMA HIDRÁULICO IT FR DE EN ES PT
133Data:Firma:Diffusione e riproduzionevietata a termini di leggesenza nostra autorizzazione.PROGETTO:DENOMINAZIONE:CODICE:Formato:U.T.A4Viale della R
134VSData:Firma:Diffusione e riproduzionevietata a termini di leggesenza nostra autorizzazione.PROGETTO:DENOMINAZIONE:CODICE:Formato:U.T.A4Viale della
ITALYRancilio Macchine per caffè S.p.A.Viale della Repubblica 4020010 Villastanza di ParabiagoMilano ItalyTel +39 0331 408200Fax +39 0331 551437www.ra
Uso e manutenzioneEmploi et entretienGebrauch und InstandhaltungUse and maintenanceUso y manutenciónUso e manutenção10CLASSE 10 USB / S / REUSB / S /
Il presidente - The president20010 Villastanza di Parabiago (MI)Viale della Repubblica 40DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ CE - DECLARATION DE CONFORMITE C
7)LJ)LJDescrizione attrezzatura a pressione-Description de l’appareillage sous pression-Beschreibung der unter Druck stehenden Geräte-Pressure d
8)LJ31836MOD. S3615MOD. USBMOD. RE214817141251920
9)LJ)LJ)LJ)LJ2016131097ABDCH43LovatoL2 (3/8"G)1 (Ø 30 mm)
Comments to this Manuals